著者情報

世界の視点を、地域企業の「らしさ」へ。

著者イラスト
T-bone

サイトにお越しいただき、ありがとうございます。

「自社の製品には自信があるが、その良さをうまく言語化できていない」
「自分の理念や志しが社員へ伝わり切らず、社内の判断でブレを感じる」
「海外展開を考えたいが、欧米人ビジネスパーソンの意思決定プロセスに合わせた思考ができない」

もしあなたが組織のリーダーとして、あるいは経営者として、そんな「次の一手」への壁を感じているなら、私の経験がお役に立てるかもしれません。

私はこれまで30余年、一貫してブランディングとマーケティングの現場を歩んできました。欧米での9年間にわたる駐在生活では、現地の生活者やバイヤーの視点から、日本製品が世界でどう評価され、何が足りないのかを肌で感じてきました。

言葉ひとつ、定義ひとつで、製品や組織のポテンシャルが劇的に引き出され、市場での立ち位置が変わる。そんな瞬間を、国内外の様々な局面で目の当たりにしてきました。

現在はグローバル企業のブランディング責任者として、様々なプロジェクトを率いていますが、その一方で、一人のマーケターとして強く抱いている想いがあります。

それは、世界に誇れる技術や志を持ちながら、それを顧客まで伝えきれずに埋もれている日本の中小企業を、一人のパートナーとして支えたいという願いです。

上場企業の成功法則をそのまま持ち込むのではなく、経営者〜全社員の胸にある熱い想いを、市場で「選ばれる理由」へと翻訳すること。これまでの歩みで得た知見を企業の未来のための支援をしていきたいと考えています。現在は限定的にご相談を承っています。まずはお気軽にお問い合わせください。

発信内容の一例

  • 独自の「自社ストーリー」の創り方、伝え方
    価格競争に巻き込まれないブランドの核を言語化します。
     
  • 創業者の「想い」を稼げる武器に変える「ブランド翻訳」
    抽象的な理念を、市場で選ばれる価値へと再定義します。
     
  • 言語の壁を越える、本質的なコミュニケーション術
    流暢な英語よりも大切な、相手の心を動かす伝え方を共有します。
     
  • 異文化・未知の商習慣への戦略的対応
    欧米での実体験に基づき、海外市場と対等に渡り合うための視点を提供します。
     

現状に閉塞感を感じながらも、自社の可能性を信じて新たな挑戦を始めようとしている経営者の皆様へ。 本ブログが、あなたの素晴らしい知恵や技術を世界・未来へと繋ぐための「架け橋」となり、一歩踏み出すための確かなヒントとなることを願っています。


タイトルとURLをコピーしました